หอยเป๋าฮื้อ

หอยเป๋าฮื้อ

หอยเป๋าฮื้อ ชาวแต้จิ๋ว ในประเทศไทย เรียกว่าหอยเป๋าฮื้อ ในเสียงจีนกลางว่าไป่หยูเป็นหอยงวงช้างชนิดหนึ่ง ถือว่า “ดี” มาตั้งแต่สมัยโบราณชาวจีนถึงกับจัดหอยเป๋าฮื้อเป็นหนึ่งในอาหารทะเลสี่อันดับแรก อีกสามอย่างคือปลิงทะเลหูฉลามและกระเพาะปลา ชาวจีนชอบหอยเป๋าฮื้อมากกว่าหอยชนิดอื่น ๆ

บุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์จีนผู้ที่ชื่นชอบการบริโภคหอยเป๋าฮื้อเป็นอย่างมากโจโฉชอบที่นี่มากเพียงใดเห็นได้หลังจากโจโฉตายโจสิดสั่งหอยเป๋าฮื้อมากถึงสองร้อยตัวเพื่อสักการะโจโฉหวังหมั่ง (เสียงจีนกลาง ) การยึดอำนาจของราชสำนักซีฮั่น จนกระทั่งราชวงศ์ซือฮั่นล่มสลายเป็นหนึ่งในคนที่ชอบกินหอยเป๋าฮื้อมากซึ่งในสมัยนั้นคนจีนไม่เรียกหอยเป๋าฮื้อ แต่เป็นฮกหู (鳆鱼สำเนียงแต้จิ๋ว) ขอใช้ชื่อเป็นเสียงแต้จิ๋ว คำคล้องจองกับชื่อหอยเป๋าฮื้อเพื่อให้เข้าใจกันง่ายขึ้นคนจีนเพิ่งเปลี่ยนชื่อจากฮกหูเป็นหอยเป๋าฮื้อในสมัยราชวงศ์หมิง

ถ้าเป็นหอยสดจะนึ่งซีอิ๊ว วิธีการนึ่งคล้ายกับการนึ่งปลา ซื้อหอยเป๋าฮื้อสดตัวเล็ก ๆ ถ้าซื้อที่เขาทำสำเร็จก็จะสะดวก ล้างน้ำให้สะอาดตักใส่จานโรยด้วยขิงต้นหอมสับและซีอิ๊วขาวเล็กน้อย เมื่อน้ำในกล่องนึ่งเดือดยกแผ่นหอยเป๋าฮื้อขึ้นนึ่ง 10 นาทีปิดไฟในเตาเอาขิงหอยและต้นหอมออกให้หมด โรยต้นหอมสดที่หั่นไว้ลงไป ยกกระทะน้ำมันให้ร้อนใส่ซีอิ๊วขาวเล็กน้อย คุณสามารถเพิ่มน้ำตาลและน้ำมันงาเล็กน้อย สำหรับการปรุงรสเพิ่มเติมเมื่อเทน้ำมันร้อนลงบนหอยเป๋าฮื้อ รับเป๋าฮื้อสดนึ่งซีอิ๊ว

หอยเป๋าฮื้อสดในประเทศเรามาดูห้างใหญ่ ๆ น่าจะซื้อได้

หอยเป๋าฮื้อกระป๋องดูเหมือนจะเป็นที่นิยมและคุ้นเคยในบ้านเรามากขึ้น แต่เมื่อเลือกหอยเป๋าฮื้อกระป๋องคุณต้องระมัดระวัง เนื่องจากหอยเป๋าฮื้อกระป๋องราคาค่อนข้างสูงตกกระป๋องละ 3,000-4,000 บาทบางคนใช้หอยคุณภาพต่ำ มาเลียนแบบหอยคุณภาพดีกันเถอะ รวมทั้งของปลอมนี่เป็นเรื่องของประสบการณ์ ทักษะประสบการณ์และไหวพริบราคาสามารถสังเกตได้ หากราคาถูกจนน่าตกใจควรวางใจไว้ก่อน

หอยเป๋าฮื้อ

หอยเป๋าฮื้อ

Abalone Chaozhou people in Thailand are called abalone. In the Mandarin sound that Bai Yu is a type of sea shell, it has been considered “good” since ancient times. The Chinese even classified abalone as one of the top four seafood dishes. The other three are sea cucumbers, shark fin, and fish maw. The Chinese prefer abalone more than any other shellfish.

An important figure in Chinese history, who loved the abalone consumption very much, Cao Cao loved it, seen after Cao Cao’s death, he ordered up to two hundred abalones to pay homage to Jo Cao. Well (Mandarin) seizing power of the court of Xihan Until the Si Han dynasty collapsed, it was one of the people who liked to eat abalone very much, which in those days the Chinese did not call abalone but it was Hawhoo (鳆 鱼, Chaozhou accent). The word rhymes with the name abalone.To make it easier to understand, the Chinese had just changed their name from Hong Hu to abalone in the Ming Dynasty.

If it’s fresh clams, steamed in soy sauce. Steaming method is similar to steaming fish. Buy small fresh abalone, it will be convenient to buy the one that he has successfully made. Rinse thoroughly, put on a plate, sprinkle with ginger, chopped green onions and a pinch of soy sauce.

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติม >>> คลิ๊ก <<<

ขอบคุณผู้สนับสนุนหลัก >>> ufa1668 <<<

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *